Teerapon Chaijit

This is default featured slide 1 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 2 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 3 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 5 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

āļ§ัāļ™āļ­āļēāļ—ิāļ•āļĒ์āļ—ี่ 19 āļ•ุāļĨāļēāļ„āļĄ āļž.āļĻ. 2557

For a song.


SONG: āļ„āļ§āļēāļĄāļĢู้āđƒāļŦāļĄ่āđ† āļ—ี่āđ€āļี่āļĒāļ§āļัāļš Song āļ‹ึ่āļ‡āđāļ›āļĨāļ§่āļēāđ€āļžāļĨāļ‡ āđāļ•่āļ—่āļēāļ™āļ—āļĢāļēāļšāļัāļ™āļŦāļĢืāļ­āđ„āļĄ่āļ§่āļē āļŠāļģāļ™āļ§āļ™āļ—ี่āđ€āļี่āļĒāļ§āļัāļš Song āļ­āļēāļˆāđ„āļĄ่āđ€āļี่āļĒāļ§āļัāļšāđ€āļžāļĨāļ‡ āļ§ัāļ™āļ™ี้āđ€āļĢāļēāļˆึāļ‡āļ™āļģāļŠāļģāļ™āļ§āļ™āļ—ี่āđ€āļี่āļĒāļ§āļัāļš Song āđ€āđ€āļĨāļ°āļ™่āļēāļŠāļ™āđƒāļˆāļ—ี่āļŠุāļ”āđ€āļĨāļĒāļ็āļ§่āļēāđ„āļ”้ āļĄāļēāđƒāļŦ้āļ—่āļēāļ™āđ„āļ”้āļĻึāļāļĐāļēāļัāļ™ 

Song: āđƒāļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļ—ี่āđ€āļĢāļēāļĢู้āļˆัāļāļ™ั่āļ™āļ„ืāļ­ "āđ€āļžāļĨāļ‡" āļŦāļĢืāļ­ "āļšāļ—āđ€āļžāļĨāļ‡" āđāļ•่āļˆāļ°āļĄีāđƒāļ„āļĢāļĢู้āļĨāļ°āļ§่āļē for a song āļˆāļ°āļĄีāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļ§่āļē "āļĢāļēāļ„āļēāļ–ูāļāļĄāļēāļ" āļĒāļāļ•ัāļ§āļ­āļĒ่āļēāļ‡āđ€āļĨāļĒāļ™āļ°āļ„āļĢัāļš āđ€āļŠ่āļ™ I bought a mobile for a song. "āđ€āļĄื่āļ­āļ§āļēāļ™āļœāļĄāļ‹ื้āļ­āđ‚āļ—āļĢāļĻัāļžāļ—์āļ‹ึ่āļ‡āļĢāļēāļ„āļēāļĄัāļ™āļ–ูāļāļĄāļēāļāđ€āļĨāļĒ" āđāļ™่āļ°āđ€āļŦ็āļ™āđ„āļŦāļĄāļĨ่āļ°āļ„āļĢัāļš

āđāļĨāļ°āđ„āļĄ่āđƒāļŠ่āđ€āļžีāļĒāļ‡āđ€āđ€āļ„่āļ™ี้ āļĒัāļ‡āļĄีāļ­ีāļāļŠāļģāļ™āļ§āļ™āļŦāļ™ึ่āļ‡āļ‹ึ่āļ‡āļœāļĄāđ€āđ€āļ™่āđƒāļˆāļ§่āļēāļ—ุāļāđ† āļ„āļ™āļ—ี่āđ€āļžิ่āļ‡āļŦัāļ”āđ€āļĢีāļĒāļ™ āđ€āļ‚ีāļĒāļ™ āļ­่āļēāļ™ āđ€āļ™ี้āļĒāļˆāļ°āđ„āļĄ่āđ€āļ‚้āļēāđƒāļˆ āļ™ั่āļ™āļ„ืāļ­ Song and dance (āļĢ้āļ­āļ‡āđāļĨ้āļ§āļ็āđ€āļ•้āļ™...) āđ€āļŦ้āļĒāđ„āļĄ่āđƒāļŠ่!! āļŠāļģāļ™āļ§āļ™āļ™ี้āļ™āļ°āļ„āļĢัāļšāļĄีāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļ§่āļē "āđ€āļĢื่āļ­āļ‡āđ‚āļāļŦāļ" "āđ€āļĢื่āļ­āļ‡āđ„āļĢ้āļŠāļēāļĢāļ°" āļ„āļĢัāļš āļŦāļ§๊āļēāļēāļēāļ„āļ™āļĨāļ°āļ­āļĒ่āļēāļ‡āđ€āļĨāļĒāļ­่āļ° āļ„āļ™āļĨāļ°āđ€āļĢื่āļ­āļ‡āđ€āļĨāļĒ āđ€āļ™āļēāļ°...

āļĒāļāļ•ัāļ§āļ­āļĒ่āļēāļ‡āļŠāļģāļ™āļ§āļ™ song and dance āļ™āļ°āļ„āļĢัāļš The student told the teacher a song and dance about his mother being sick as an excuse for his coming to school late. āđ€āļ”็āļāļ™ัāļāđ€āļĢีāļĒāļ™āđ‚āļāļŦāļāļ„ุāļ“āļ„āļĢูāļ§่āļēāđāļĄ่āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ‚āļēāļ›่āļ§āļĒāđ€āļžื่āļ­āđ€āļ›็āļ™āļ‚้āļ­āđāļ้āļ•ัāļ§āļ—ี่āļ•āļ™āļĄāļēāļŠāļēāļĒ

āđāļ™่āļ™āļ­āļ™āļĨāļ°āļœāļĄāļ§่āļēāļ—ุāļāļ„āļ™āđ€āļ„āļĒāđƒāļŠ้āļัāļ™āļš่āļ­āļĒāđ† āļŪ่āļēāđ†

āļ„āļģāļĻัāļžāļ—์āļ—ี่āļ„āļ§āļĢāļĢู้
- song, for a = āļĢāļēāļ„āļēāļ–ูāļāļĄāļēāļ
- song and dance = āđ€āļĢื่āļ­āļ‡āđ‚āļāļŦāļ, āđ€āļĢื่āļ­āļ‡āđ„āļĢ้āļŠāļēāļĢāļ°
- excuse = āļ­้āļēāļ‡āđ€āļŦāļ•ุāļœāļĨ (āļ‚้āļ­āđāļ้āļ•ัāļ§ āļŠัāļ”āđ†)

IDM:
- For a 'song (Informal) that is every cheaply; at a low price.
- a song and dance (about sth)
//// (BrE, informal, disapproving) if you make a song and dance about sth, you complain or talk about it too much when this is not necessary
//// (NAmE, informal) a long explanation about sth, or excuse for sth.

Words:
- IDM = idioms (āļŠāļģāļ™āļ§āļ™)
- informal = āđ„āļĄ่āđ€āļ›็āļ™āļ—āļēāļ‡āļāļēāļĢ (āļัāļ™āđ€āļ­āļ‡)
- cheaply = ( Cheap (āļĢāļēāļ„āļēāļ–ูāļ) + ly ) = āļ­āļĒ่āļēāļ‡āļ–ูāļ āļŦāļĢืāļ­ āļ–ูāļāļĄāļēāļāļ™ั่āļ™āđ€āļ­āļ‡
- disapprove = āđ„āļĄ่āđ€āļŦ็āļ™āļ”้āļ§āļĒ
- sth = Something (āļšāļēāļ‡āļŠิ่āļ‡āļšāļēāļ‡āļ­āļĒ่āļēāļ‡)
- complain = āļžูāļ” (āđƒāļ™āđ€āļŠิāļ‡ "āļĢ้āļ­āļ‡āļ—ุāļāļ‚์")
- necessary = āļˆāļģāđ€āļ›็āļ™āļˆāļĢิāļ‡āđ† āļŦāļĢืāļ­ āđ€āļĨี่āļĒāļ‡āđ„āļĄ่āđ„āļ”้
- explanation = āļŠี้āđ€āđ€āļˆāļ‡
- excuse = āļ­้āļēāļ‡āđ€āļŦāļ•ุāļœāļĨ

Fire English āļัāļšāļŠāļģāļ™āļ§āļ™ For a song, song and dance āļāļēāļāđ„āļ§้āđ€āļžีāļĒāļ‡āđ€āļ—่āļēāļ™ี้āļ„āļĢัāļš āļ‚āļ­āļšāļ„ุāļ“āļ„āļĢัāļš

"A couple of" Or "A series of"



A COUPLE OF: āļ‹ึ่āļ‡āđāļ›āļĨāļ§่āļē "āļŦāļ™ึ่āļ‡āļ„ู่" "āļŠāļ­āļ‡" āļŦāļĢืāļ­ "2-3 āļ­ัāļ™, āļŦāļĨāļēāļĒ (āļ§ัāļ™, āļ­āļēāļ—ิāļ•āļĒ์, āđ€āļ”ืāļ­āļ™, āļ›ี āļŊāļĨāļŊ) a couple of āđ€āļ™ี้āļĒāļĻัāļžāļ—์āļ‚้āļēāļ‡āđ€āļ„ีāļĒāļ‡āļ็āļ„ืāļ­ a pair of āļ‹ึ่āļ‡āļĄีāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒ āđ€āļŦāļĄืāļ­āļ™āļัāļ™ āđāļ•่āļ§ัāļ™āļ™ี้ āđ€āļĢāļēāļˆāļ°āļĄāļē āđāļĒāļāđāļĒāļ° āļĢāļ°āļŦāļ§่āļēāļ‡āļāļēāļĢāđƒāļŠ้ a couple of āļัāļš a pair of āđ„āļ›āļžāļĢ้āļ­āļĄāđ† āļัāļ™āļ™āļ°āļ„āļĢัāļš

āļĄāļēāđ€āļĢิ่āļĄāļ•้āļ™āļัāļ™āļ—ี่ a couple of āļ™āļ°āļ„āļĢัāļš āļ„ืāļ­ a couple of āđ€āļ™ี้āļĒ āļ—้āļēāļĒāļ„āļģāļˆāļ°āļ•่āļ­āļ”้āļ§āļĒāļ„āļ™ āļŦāļĢืāļ­āļŠิ่āļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļ็āđ„āļ”้āļ™āļ°āļ„āļĢัāļš āđāļĨāļ°āđƒāļŠ้āđƒāļ™āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļ„āļ—ี่āļĄีāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠื่āļ­āļĄāđ‚āļĒāļ‡āļĢāļ°āļŦāļ§่āļēāļ‡āļ„āļ™āļัāļšāļŠิ่āļ‡āļ‚āļ­āāļ‹ึ่āļ‡āđ€āļิāļ”āļ‚ึ้āļ™āđƒāļ™āđ€āļ§āļĨāļēāđ€āļ”ีāļĒāļ§āļัāļ™ (āļŪัāļ™āđāļ™่āļ° "āļ‡āļ‡" āļัāļ™āļĨ่āļ°āļŠิ) āļĄāļē āļĒāļāļ•ัāļ§āļ­āļĒ่āļēāļ‡āļัāļ™āđ€āļĨāļĒāļ™āļ°āļ„āļĢัāļš

- āđ€āļŠ่āļ™ I will move to Udon Thani in a couple of days. "āļœāļĄāļˆāļ°āļĒ้āļēāļĒāđ„āļ›āļ­āļĒู่āļ—ี่āļ­ุāļ”āļĢāļ˜āļēāļ™ีāđƒāļ™āļ­ีāļāđ„āļĄ่āļี่āļ§ัāļ™āļ—ี่āļˆāļ°āļ–ึāļ‡āđ€āļ™ี้āļĒ) --- > (āļ­ีāļāđ„āļĄ่āļี่āļ§ัāļ™āļ—ี่āļˆāļ°āļ–ึāļ‡ āļ„ืāļ­ 2-3 āļ§ัāļ™ āļ™ั่āļ™āđ€āļ­āļ‡)

āđ€āļŦ็āļ™āđ„āļŦāļĄāļĨ่āļ°āļ„āļĢัāļšāļ§่āļē a couple of āļĄีāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠื่āļ­āļĄāđ‚āļĒāļ‡āļĢāļ°āļŦāļ§่āļēāļ‡āļ„āļ™āļัāļšāļŠิ่āļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļĒัāļ‡āđ„āļ‡ āđāļĨāļ°āļ™ี้āđ€āļ›็āļ™āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļ„āļ—ี่āļŠāļĄāļšูāļĢāļ“์
āļŦāļĢืāļ­āđ€āļĢāļēāļˆāļ°āļžูāļ”āļĨāļ­āļĒāđ† āļ­āļ­āļāļĄāļēāļ็āđ„āļ”้ āđāļ„่āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļ„āļĄัāļ™āļˆāļ°āđ„āļĄ่āļŠāļĄāļšูāļĢāļ“์āđ€āļ—่āļēāļ™ั้āļ™ āļ–āļēāļĄāļ§่āļēāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠ้āļ„ุāļĒāļัāļšāļŠāļēāļ§āļ•่āļēāļ‡āļŠāļēāļ•ิāļĢู้āđ€āļĢ่ืāļ­āļ‡āđ„āļŦāļĄ? āļ•āļ­āļšāđ„āļ”้āđ€āļĨāļĒāļ„āļĢัāļšāļ§่āļē āļĢู้āđ€āļĢื่āļ­āļ‡āđ€āļŦāļĄืāļ­āļ™āļัāļ™ āđ€āļŠ่āļ™

āđ€āļĄื่āļ­āļĄีāļŠāļēāļ§āļ•่āļēāļ‡āļŠāļēāļ•ิāļ–āļēāļĄāļ§่āļē
- When do you moving?
āđ€āļĢāļēāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļ•āļ­āļšāđ„āļ› āļŪ้āļ§āļ™āđ† āļŠั่āļ™āđ† āļ§่āļē
- in a couple of days = āļ āļēāļĒāđƒāļ™ 2 - 3 āļ§ัāļ™ (āļ•ัāļ§āļ­āļĒ่āļēāļ‡āļ™ี้āđ€āļ›็āļ™ prepositional phrase)

āļ­ีāļāļŦāļ™ึ่āļ‡āļ•ัāļ§āļ­āļĒ่āļēāļ‡
- What shall I get her for her birthday?
- a couple of birds = āļĨูāļāļ™āļāļ‹ัāļ 2 āļ•ัāļ§āļ็āđ‚āļ­āđāļĨ้āļ§ āļŦāļĢืāļ­ āļ™āļāļ‹ัāļāļ„ู่āļŦāļ™ึ่āļ‡āļ™่āļēāļˆāļ°āļ”ีāļ™āļ° (āļŠ่āļ§āļ™āļ™ี้āđ€āļ›็āļ™ Noun Phrase)

āļ­āļ™ึ่āļ‡ a couple of āļĒัāļ‡āđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒ a few; several āļ­ีāļāļ”้āļ§āļĒ āļ„ืāļ­ "āļˆāļģāļ™āļ§āļ™āļĄāļēāļ āļ™ั่āļ™āđ€āļ­āļ‡" āđ€āļŠ่āļ™ Can you wait me for a couple of years. āļ™āļēāļ™āđ„āļŦāļĄāļ„āļĢัāļš 2-3 āļ›ี āļĢāļ­āđ„āļ”้āđ„āļŦāļĄāļ„āļĢัāļš āđ€āļĒāļ­āļ°āđ„āļŦāļĄ? āđ€āļĒāļ­āļ°!! āļŪ่āļēāđ†āđ†

āļŠ่āļ§āļ™ a pair of āļŠั่āļ™āđ† āđ€āļĨāļĒāļ™āļ°āļ„āļĢัāļš āļ„ืāļ­ a pair of āļ—้āļēāļĒāļ„āļģāļĄัāļāļ•่āļ­āļ”้āļ§āļĒāļ„āļģāļ™āļēāļĄāļ—ี่āļŦāļĄāļēāļĒāļ–ึāļ‡āļŠิ่āļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļ—ี่āđ„āļĄ่āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđāļĒāļāļ­āļ­āļāļˆāļēāļāļัāļ™āđ„āļ”้ āđ€āļŠ่āļ™ āļĢāļ­āļ‡āđ€āļ—้āļē āđ€āļ›็āļ™āļ•้āļ™ āļˆāļ­āļšāļ­ āļˆāļš! āļ„āļĢัāļš

Fire English āļัāļšāļāļēāļĢāđƒāļŠ้āļ‡āļēāļ™āļĢāļ°āļŦāļ§่āļēāļ‡ a couple of āđāļĨāļ° a apir of āļāļēāļāđ„āļ§้āđ€āļžีāļĒāļ‡āđ€āļ—่āļēāļ™ี้āļ„āļĢัāļš āļ‚āļ­āļšāļ„ุāļ“āļ„āļĢัāļš

āļ§āļĨีāļ—ี่āđ€āļี่āļĒāļ§āļ‚้āļ­āļ‡āļัāļšāļ„āļģāļ§่āļē "āļĄāļēāļ","āļŦāļĨāļēāļĒ","āļĄāļēāļāļžāļ­āļŠāļĄāļ„āļ§āļĢ"



A NUMBER OF: āļ§āļĨีāļ™ี้āļĄีāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļ§่āļē "āļĄāļēāļ" "āļŦāļĨāļēāļĒ" āļŦāļĢืāļ­ "āļĄāļēāļāļžāļ­āļŠāļĄāļ„āļ§āļĢ" 

āļ„ุāļ“āļĢู้āļŦāļĢืāļ­āđ„āļĄ่āļ§่āļē? āļ§āļĨีāļ—ี่āđ€āļี่āļĒāļ§āļ‚้āļ­āļ‡āđāļĨāļ°āđƒāļŦ้āļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļ§่āļē "āļĄāļēāļ" āļ™ั้āļ™ āļĄีāđ€āļĒāļ­āļ°āđāļĒāļ°āđ€āļŦāļĨืāļ­āđ€āļิāļ™ āđ„āļĄ่āļ§่āļēāļˆāļ°āđ€āļ›็āļ™ a good / great deal (of), a good / great many (of), a large amount of, a lot (of) āđāļĨāļ° a number of āļ•่āļēāļ‡āļ็āđƒāļŦ้āļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļ§่āļē āļĄāļēāļ āļŦāļĨāļēāļĒ āļ­āđ€āļ™āļāļ­āļ™ัāļ™āļ•์āļ—ั้āļ‡āļŠิ้āļ™ āđāļ•่āļĄีāļŦāļĨัāļāļēāļĢāđƒāļŠ้āļ‡āļēāļ™āđ„āļĄ่āđ€āļŦāļĄืāļ­āļ™āļัāļ™ āļ”ัāļ‡āļ™ี้

- a good many (of)
- a great many (of)
- a number of

āļ§āļĨีāļ‚้āļēāļ‡āļšāļ™āļ—ี่āļ—่āļēāļ™āđ€āļŦ็āļ™āļ™ั้āļ™ āđƒāļŠ้āđ€āļžื่āļ­āļ‚āļĒāļēāļĒāļ„āļģāļ™āļēāļĄāļ—ี่āļ™ัāļšāđ„āļ”้ āļĒāļāļ•ัāļ§āļ­āļĒ่āļēāļ‡āđ€āļŠ่āļ™

- a good many (of)
#Ex: They are the best friend and have known each other for a good many years. "āļžāļ§āļāđ€āļ‚āļēāđ€āļ›็āļ™āđ€āļžื่āļ­āļ™āļ—ี่āļ”ีāđāļĨāļ°āļĢู้āđƒāļˆāļัāļ™āļ§่āļēāļ™āļēāļ™āļŦāļĨāļēāļĒāļ›ีāđāļĨ้āļ§"

- a great many (of)
#Ex: A great many of people come here to cheer the football world cup. "āļœู้āļ„āļ™āļˆāļģāļ™āļ§āļ™āļĄāļŦāļēāļĻāļēāļĨāļĄāļēāļ—ี่āļ™ี่āđ€āļžื่āļ­āļŠāļĄāđāļĨāļ°āđ€āļŠีāļĒāļĢ์āļŸุāļ•āļšāļ­āļĨāđ‚āļĨāļ"

- a number of
#Ex: A number of students were absent from yesterday's class. "āļ™ัāļāđ€āļĢีāļĒāļ™āļˆāļģāļ™āļ§āļ™āđ„āļĄ่āļ™้āļ­āļĒāđ€āļĨāļĒāļ™āļ°āļ—ี่āļ‚āļēāļ”āđ€āļĢีāļĒāļ™āđ€āļĄื่āļ­āļ§āļēāļ™"

āļŠ่āļ§āļ™āļŠāļģāļ™āļ§āļ™āļ—ี่āđ€āļŦāļĨืāļ­āļ”ัāļ‡āļ•่āļ­āđ„āļ›āļ™ี้ āđƒāļŠ้āļ‚āļĒāļēāļĒāļ„āļģāļ™āļēāļĄāļ—ี่āļ™ัāļšāđ„āļĄ่āđ„āļ”้
- a great deal (of)
- a large amount of

āļĒāļāļ•ัāļ§āļ­āļĒ่āļēāļ‡āđ€āļŠ่āļ™
- a great deal (of)
#Ex: I spent a great deal of time in creating this website. "āļ‰ัāļ™āđƒāļŠ้āđ€āļ§āļĨāļēāļĄāļēāļāļžāļ­āļŠāļĄāļ„āļ§āļĢāđƒāļ™āļāļēāļĢāļŠāļĢ้āļēāļ‡āđ€āļ§็āļšāđ„āļ‹āļ•์āļ™ี้"

- a large amount of
#Ex: A large amount of money was spent on the Dam. "āđ€āļ‡ิāļ™āļˆāļģāļ™āļ§āļ™āļĄāļŦāļēāļĻāļēāļĨāļ–ูāļāđƒāļŠ้āđƒāļ™āļāļēāļĢāļŠāļĢ้āļēāļ‡āđ€āļ‚ื่āļ­āļ™āđāļŦ่āļ‡āļ™ี้"

āļŠ่āļ§āļ™āļŠāļģāļ™āļ§āļ™ a lot (of) āđ€āļĢāļēāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļ™āļģāđ„āļ›āđƒāļŠ้āđ€āļžื่āļ­āļ‚āļĒāļēāļĒāļ™āļēāļĄāļ—ั้āļ‡āļŠāļ­āļ‡āļ­āļĒ่āļēāļ‡āļ™ี้āđ„āļ”้ āļ„ืāļ­āđƒāļŠ้āļ‚āļĒāļēāļĒāđ„āļ”้āļ—ั้āļ‡āļ™āļēāļĄāļ™ัāļšāđ„āļ”้āđāļĨāļ°āļ™ัāļšāđ„āļĄ่āđ„āļ”้ āļ™ั่āļ™āđ€āļ­āļ‡
#āļĒāļāļ•ัāļ§āļ­āļĒ่āļēāāđ€āļŠ่āļ™ I feel a lot better today "āļ‰ัāļ™āļĢู้āļŠึāļāļ”ีāļ‚ึ้āļ™āļĄāļēāļāđ€āļĨāļĒāļ§ัāļ™āđ€āļ™ี้āļĒ"

āđāļĨāļ°āļ™āļ­āļāļˆāļēāļāļ™ี้āļŠāļģāļ™āļ§āļ™ a great deal āļŦāļēāļāđ€āļĢāļēāļˆāļ°āđƒāļŠ้āđƒāļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒ "much" āđāļĨ้āļ§āļĨāļ°āļ็ āļ—้āļēāļĒāļ„āļģāļŦāļĢืāļ­āļŠāļģāļ™āļ§āļ™āļĄัāļāļˆāļ°āļ•āļēāļĄāļ”้āļ§āļĒāļ‚้āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļ—ี่āđƒāļŠ้āđƒāļ™āļāļēāļĢāđ€āļ›āļĢีāļĒāļšāđ€āļ—ีāļĒāļš (degrees of comparison) āđ€āļŠāļĄāļ­! āđ€āļŠ่āļ™ You must be a great deal cleverer than Albert Einstein. "āļ„ุāļ“āļ•้āļ­āļ‡āđ€āļ›็āļ™āļ„āļ™āļ—ี่āđ€āļ่āļ‡āđāļĨāļ°āļ‰āļĨāļēāļ”āļāļ§่āļē āļ­ัāļĨāđāļšāļĢ์āļ— āđ„āļ­āļ™์āļŠāđ„āļ•āļ™์ āđāļ™่āļ™āļ­āļ™"

āļ„āļģāļĻัāļžāļ—์āļ™่āļēāļĢู้
- clever = "āđ€āļ‰āļĨีāļĒāļ§āļ‰āļĨāļēāļ”" "āļĢāļ­āļšāļĢู้"

Fire English āļัāļšāļāļēāļĢāđƒāļŠ้āļ‡āļēāļ™āļĢāļ°āļŦāļ§่āļēāļ‡ a number of āđāļĨāļ°āļŠāļģāļ™āļ§āļ™āļ—ี่āđƒāļŦ้āļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļ§่āļēāļĄāļēāļāļĄāļēāļĒāļ­āđ€āļ™āļāļ­āļ™ัāļ™āļ•์ āļ็āļāļēāļāđ„āļ§้āđ€āļžีāļĒāļ‡āđ€āļ—่āļēāļ™ี้āļ„āļĢัāļš āļ‚āļ­āļšāļ„ุāļ“āļ„āļĢัāļš

-ed vs -ing



How different between the Adjective with -ed and -ing?

Adjective -ed āļ™ั้āļ™āđƒāļŠ้āļ—āļģāļ­āļ°āđ„āļĢāļŦāļĢāļ­? āļŦāļĨāļēāļĒāļ„āļ™āļ­āļēāļˆāļˆāļ°āļĒัāļ‡āļŠāļ‡āļŠัāļĒāļัāļ™āļ­āļĒู่āđƒāļŠ่āđ„āļŦāļĄāļ„āļĢัāļš āđāļĨāļ° -ing āļĄีāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļģāļ„ัāļāļĒัāļ‡āļ‡ัāļĒāļ‹ึ่āļ‡āļšāļēāļ‡āļ„āļ™āļ็āļĒัāļ‡āđ„āļĄ่āļĢู้ 

āļ”ัāļ‡āļ™ั้āļ™āļ§ัāļ™āļ™ี้āđ€āļĢāļēāļˆāļ°āļĄāļēāļ”ูāđ„āļ›āļžāļĢ้āļ­āļĄāđ† āļัāļ™

āļāļēāļĢāđ€āļ•ิāļĄ -ed āļ™ั้āļ™ āļˆāļ°āļ­āļ˜ิāļšāļēāļĒāļ–ึāļ‡ āļ„āļ§āļēāļĄāļĢู้āļŠึāļāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļ™ (people) āļ§่āļēāļĢู้āļŠึāļāđ€āļĒี่āļĒāļ‡āđ„āļĢ!!

āđ€āļŠ่āļ™ āļ‰ัāļ™āļĢู้āļŠึāļāđ€āļšื่āļ­ = I am bored. / āļ‰ัāļ™āļĢู้āļŠึāļāļŠัāļšāļŠāļ™ = I am confused.

āđāļ•่āļ­āļĒ่āļēāļ‡āđ„āļĢāļ็āļ•āļēāļĄ āđ€āļĢāļēāļĄัāļāļˆāļ°āļŠัāļšāļŠāļ™āđ€āļี่āļĒāļ§āļัāļšāļāļēāļĢāđƒāļŠ้ -ed āđāļĨāļ° -ing āļ‹ึ่āļ‡āļšāļēāļ‡āļ„āļ™āļ™āļģāđ€āļ­āļē -ing āļĄāļēāđƒāļŠ้āđāļ—āļ™āļāļēāļĢāđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļĢู้āļŠึāļāļ•āļ™ āļšāļ­āļāļ•āļĢāļ‡āļ™ี้āđ€āļĨāļĒāļ™āļ°āļ„āļĢัāļšāļĄัāļ™āļœิāļ” āļ”ัāļ‡āļ™ั้āļ™āđ€āļĄื่āļ­āđ€āļĢāļēāļ•้āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ­āļĒāļēāļāļšāļ­āļāļ§่āļēāļ•ัāļ§āđ€āļĢāļēāđ€āļ­āļ‡āļĢู้āļŠึāļāļĒัāļ‡āļ‡ัāļĒ āđƒāļŦ้āđƒāļŠ้ -ed

āđ‚āļ„āļĢāļ‡āļŠāļĢ้āļēāļ‡āļ‚āļ­āļ‡ -ed āļ­āļ˜ิāļšāļēāļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļĢู้āļŠึāļāļ•āļ™ (āļ„āļ™)

Subject (Somebody) + v. to be + adjective with -ed.

āđ€āļ­่āļē!! āđāļĨ้āļ§ -ing āļĨ่āļ°!!! āļ­่āļē...āļšāļ­āļāļัāļ™āļ•āļĢāļ‡āļ™ี้āđ€āļĨāļĒāļ§่āļē -ing āđƒāļŠ้āļšāļĢāļĢāļĒāļēāļĒāļŠิ่āļ‡āļ‚āļ­āļ‡ āđāļĨāļ° āļŠื่āļ­āļ•่āļēāļ‡āđ† āļ—ี่āđ€āļĢāļēāļĢู้āļŠึāļāļ§่āļēāļĄัāļ™...(āļ™่āļēāđ€āļšื่āļ­)....(āļŠัāļšāļŠāļ™)....āđāļĨāļ°āļ­ื่āļ™āđ† āļ­ีāļāļĄāļēāļāļĄāļēāļĒ

āļ‹ึ่āļ‡āļˆāļ°āļ‚āļ­āļĒāļāļ•ัāļ§āļ­āļĒ่āļēāļ‡ adjective āđ€āļ”ีāļĒāļ§āļัāļ™ (bore) (confuse) āđ€āļžื่āļ­āļŠāļĢ้āļēāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ‚้āļēāđƒāļˆāđƒāļŦ้āļœู้āļ­่āļēāļ™

āļ•ัāļ§āļ­āļĒ่āļēāļ‡āđ€āļŠ่āļ™ The movie is boring = āļ āļēāļžāļĒāļ™āļ•āļĢ์āđ€āļĢื่āļ­āļ‡āļ™ั้āļ™āļ™่āļēāđ€āļšื่āļ­ / The lecture is confusing = āļāļēāļĢāļšāļĢāļĢāļĒāļēāļĒāļ™ั้āļ™āļ”ูāļŠัāļšāļŠāļ™

āđāļĨāļ°āļ™ี้āļ็āļ„ืāļ­āđ‚āļ„āļĢāļ‡āļŠāļĢ้āļēāļ‡āļ‚āļ­āļ‡ -ing āļ­āļ˜ิāļšāļēāļĒāļ–ึāļ‡āļŠิ่āļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļŦāļĢืāļ­āļŠื่āļ­āļ•่āļēāļ‡āđ† āļ—ี่āļ•āļ™āļĢู้āļŠึāļāļ§่āļēāļĄัāļ™āļ™่āļē...(āļ™่āļēāđ€āļšื่āļ­)....(āļŠัāļšāļŠāļ™)....

Subject (Something) + v. to be + adjective with -ing.

āļ‹ึ่āļ‡āļšāļēāļ‡āļ•āļģāļĢāļē
-ed āļˆāļ°āđāļ›āļĨāļ§่āļē āļĢู้āļŠึāļ
-ing āļˆāļ°āđāļ›āļĨāļ§่āļē āļ™่āļē

āļĨāļ­āļ‡āļ™āļģāđ„āļ›āđƒāļŠ้āļžāļĨิāļāđāļžāļĨāļ‡āļ”ูāļ™āļ°āļ„āļĢัāļš

Never mind.


āļŦāļĨāļēāļĒāļ„āļ™āļ­āļēāļˆāļĄāļ­āļ‡āļ§่āļē Never mind. āđāļ›āļĨāļ§่āļē āđ„āļĄ่āđ€āļ›็āļ™āđ„āļĢ āļ‹ึ่āļ‡āđƒāļŠ้āđƒāļ™āļāļēāļĢāļāļĨ่āļēāļ§āļšāļ­āļāļัāļšāļŠāļēāļ§āļ•่āļēāļ‡āļŠāļēāļ•ิ āđƒāļ™āļ—āļģāļ™āļ­āļ‡ āļ”้āļ§āļĒāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ•็āļĄāđƒāļˆāļŠ่āļ§āļĒāđ€āļŦāļĨืāļ­ āļŦāļĢืāļ­āļ­āļ°āđ„āļĢ āļ•่āļ­āļĄิāđ„āļĢāđ€āļĄื่āļ­ āļŠāļēāļ§āļ•่āļēāļ‡āļŠāļēāļ•ิ āļ‚āļ­āļšāļ„ุāļ“āđ€āļĢāļē

āļˆāļĢิāļ‡āđ†āđāļĨ้āļ§ āļ„ุāļ“āđƒāļŠ้āļœิāļ”

āđ€āļ™ื่āļ­āļ‡āļˆāļēāļ āļ„āļģāļ§่āļē Never mind āļ™ั้āļ™āđƒāļŦ้āļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļ§่āļē āļŠ่āļēāļ‡āļĄัāļ™āđ€āļ–āļ­āļ° āļŦāļĢืāļ­ āļĨืāļĄāļĄัāļ™āđ„āļ›āļ‹āļ°!!

āļ‹ึ่āļ‡āđƒāļŠ้āđƒāļ™āļāļēāļĢāđ„āļĄ่āļ­āļĒāļēāļāļžูāļ”āđ„āļĢāļ‹้āļģāđ† āļ‹āļēāļāđ† āđāļĨāļ°āđƒāļŠ้āļัāļšāđ€āļĢื่āļ­āļ‡āļ—ี่āđ„āļĄ่āļ™่āļēāļˆāļ”āļˆāļģ 

āļ–้āļēāļ—่āļēāļ™āļ•้āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļšāļ­āļāļัāļšāļŠāļēāļ§āļ•่āļēāļ‡āļŠāļēāļ•ิ āļ§่āļēāđ„āļĄ่āđ€āļ›็āļ™āđ„āļĢ āļ”้āļ§āļĒāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ•็āļĄāđƒāļˆāļŠ่āļ§āļĒāļ„āļĢัāļš āļ—่āļēāļ™āļˆāļ°āļžูāļ”āļ§่āļē You're welcome / My pleasure (āļ”้āļ§āļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļĒิāļ™āļ”ี) āđāļĨāļ°āļ­ีāļāļŠāļģāļ™āļ§āļ™ Don't mention it / No problem / It's not a problem (āđ„āļĄ่āđ€āļ›็āļ™āđ„āļĢ) āļ„āļĢัāļš

āļ§āļĨี According to āđ€āļžื่āļ­āđƒāļŠ้āđƒāļ™āļ‡āļēāļ™āļ§ิāļˆัāļĒ


āļāļēāļĢāļ—āļģāļ‡āļēāļ™āļ§ิāļˆัāļĒāļ™ั้āļ™ āļ•้āļ­āļ‡āļ­āļēāļĻัāļĒāļ—ัāļāļĐāļ°āļŦāļĨāļēāļĒāđ† āļ­āļĒ่āļēāļ‡āļ”้āļ§āļĒāļัāļ™ āđ„āļĄ่āļ§่āļēāļˆāļ°āđ€āļ›็āļ™āļ—ัāļāļĐāļ°āļ”้āļēāļ™āļāļēāļĢāļžāļšāļ›āļ°āļžูāļ”āļ„ุāļĒ āļĻึāļāļĐāļē āļ„้āļ™āļ„āļ§้āļē āđāļĨāļ°āļ­ีāļāļŦāļĨāļēāļĒāđ† āļ­āļĒ่āļēāļ‡āļĄāļēāļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļัāļ™

āļ”ัāļ‡āļ™ั้āļ™āļˆāļ°āđ€āļŦ็āļ™āļ§่āļē āļĄัāļāļˆāļ°āļĄีāļ„āļģāđ€āļŦāļĨ่āļēāļ™ี้ ( "āļ•āļēāļĄāļ—ี่....." "āļˆāļēāļāļāļēāļĢ....." āļŦāļĢืāļ­āļˆāļ°āđ€āļ›็āļ™āļ„āļģāļžูāļ”āļ‚āļ­āļ‡āļšุāļ„āļ„āļĨāđƒāļ”āļšุāļ„āļ„āļĨāļŦāļ™ึ่āļ‡ āđ€āļŠ่āļ™ "āļ„ุāļ“......āđ„āļ”้āļāļĨ่āļēāļ§āđ„āļ§้āļ§่āļē......" āļĨ้āļ§āļ™āđāļĨ้āļ§āđāļ•่āđ€āļ›็āļ™āļāļēāļĢāđƒāļŦ้āđ€āļ„āļĢāļ”ิāļ• āļŦāļĢืāļ­āđƒāļŦ้āđ€āļีāļĒāļĢāļ•ิāđāļĨāļ°āđ€āļ„āļēāļĢāļžāļ—āļēāļ‡āļ›ัāļāļāļēāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ‚āļē

āđ€āļĄื่āļ­āļˆāļ°āļāļĨ่āļēāļ§āļ–ึāļ‡āļāļēāļĢāļ­้āļēāļ‡āļ­ิāļ‡āđƒāļ™āļ āļēāļĐāļēāļ­ัāļ‡āļāļĪāļĐāđāļĨ้āļ§ āļ็āļˆāļ°āļĄี According to āļ—ี่āđ€āļŠāļĄืāļ­āļ™āđ€āļ›็āļ™āļ­ีāļāļ—āļēāļ‡āđ€āļĨืāļ­āļāļŦāļ™ึ่āļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ­้āļēāļ‡āļ–ึāļ‡āđāļŦāļĨ่āļ‡āļ‚้āļ­āļĄูāļĨ āđāļŦāļĨ่āļ‡āļ—ี่āļĄāļē āđāļĨāļ°āđāļ™่āļ™āļ­āļ™āļ§่āļēāļ•้āļ­āļ‡āļĄี āļ§āļĨี āļŦāļĢืāļ­āļ„āļģāļĻัāļžāļ—์āļ­ื่āļ™āđ† āļ—ี่āđƒāļŠ้āđƒāļ™āļāļēāļĢāļ­้āļēāļ‡āļ–ึāļ‡āđāļŦāļĨ่āļ‡āļ‚้āļ­āļĄูāļĨ āđāļŦāļĨ่āļ‡āļ—ี่āļĄāļē āđ€āļŠ่āļ™āđ€āļ”่āļ§āļัāļ™ āđāļĨāļ° sb. said (that) āļ็āđ€āļ›āļĢีāļĒāļšāđ€āļŠāļĄืāļ­āļ™āļ—āļēāļ‡āđ€āļĨืāļ­āļāļ­ีāļāļ—āļēāļ‡āđ€āļĨืāļ­āļāļŦāļ™ึ่āļ‡āļ”้āļ§āļĒ

āļ‹ึ่āļ‡āļ§ัāļ™āļ™ี้āđ€āļĢāļēāļˆāļ°āļĄāļēāļžูāļ”āļ–ึāļ‡ 2 āļŠิ่āļ‡āļ—ี่āļĒāļāļĄāļēāļ‚้āļēāļ‡āļ•้āļ™āļ™ี้āļ§่āļēāđƒāļŠ้āļ•่āļēāļ‡āļัāļ™āđ„āļŦāļĄ? āļŦāļĢืāļ­āļ­āļĒ่āļēāļ‡āđ„āļĢ?

- sb. said (that) āđ€āļ›็āļ™āļāļēāļĢāļ­้āļēāļ‡āļ–ึāļ‡āļšุāļ„āļ„āļĨāļ—ี่āđƒāļŦ้āļāļēāļĢ āļŦāļĢืāļ­āđƒāļŦ้āļ‚้āļ­āļĄูāļĨāļ—ี่āđ€āļĢāļēāļ•้āļ­āļ‡āļāļēāļĢ āđāļĨāļ°āđ€āļĢāļēāļ™ั้āļ™āđ„āļ”้āļ™āļģāļŠิ่āļ‡āļ—ี่āđ€āļ‚āļēāđƒāļŦ้āđ€āļĢāļē āļĄāļēāļ­้āļēāļ‡āđƒāļ™āļ‡āļēāļ™āļ§ิāļˆัāļĒāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļēāđ€āļ­āļ‡

āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđƒāļŠ้āļ‡āļēāļ™ āđ„āļ­่ sb. said (that) āđ€āļ™ี้āļĒāļ็āļĄีāļ­āļĒู่āļ§่āļē
sb. said (that) (āļ•้āļ­āļ‡āļ•āļēāļĄāļ”้āļ§āļĒ) S+V āđ€āļŠ่āļ™

Airports of Thailand (AoT) chairman ACM Sumet Phomanee said the airport was closed to flights from 2 p.m. yesterday.

āļˆāļ°āđ€āļŦ็āļ™āđ„āļ”้āļ§่āļē
........(āļ‚āļĒāļēāļĒ)......Sumet Phomanee said (that) the airport was closed......(āļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđ€āļ­ีāļĒāļ”āļŦāļĢืāļ­āļ­āļ˜ิāļšāļēāļĒāđ€āļžิ่āļĄāđ€āļ•ิāļĄ).....āļ„āļĢāļšāļ—ุāļāļ­āļ‡āļ„์āļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļ—ี่āđ„āļ”้āļāļĨ่āļēāļ§āļĄāļēāļ‚้āļēāļ‡āļ•้āļ™.



āļŠ่āļ§āļ™ According to āļ™ั้āļ™āļˆāļ°āđ€āļ›็āļ™āļāļēāļĢāļ­้āļēāļ‡āļ–ึāļ‡āđāļŦāļĨ่āļ‡āļ‚้āļ­āļĄูāļĨ āđāļŦāļĨ่āļ‡āļ—ี่āļĄāļē āļ§่āļēāļ™āļģāļ‚้āļ­āļĄูāļĨāļ™ั้āļ™āļĄāļēāļˆāļēāļāļ—ี่āđ„āļŦāļ™ āđ„āļĄ่āļ§่āļēāļˆāļ°āđ€āļ›็āļ™āļāļēāļĢāļŠืāļ­āļ„้āļ™ āļˆāļēāļ Internet, Books, Materials, Newspaper etc. āļ‹ึ่āļ‡ according to āļ™ี้āļˆāļ°āļĄีāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļ§่āļē "āļˆāļēāļ...(āļāļēāļĢāļŠืāļšāļ„้āļ™)....(āļ‡āļēāļ™āļ§ิāļˆัāļĒ)....āļ­ื่āļ™āđ†" āļŦāļĢืāļ­āļˆāļ°āđāļ›āļĨāļ§่āļē "āļ•āļēāļĄāļ—ี่...(āļĢāļēāļĒāļ‡āļēāļ™āļ‚่āļēāļ§)...(āļšุāļ„āļ„āļĨāđ„āļ”้āļāļĨ่āļēāļ§)...āļ­ื่āļ™āđ†"

āđƒāļŦ้āļˆāļģāđ„āļ§้āļ§่āļēāļŠิ่āļ‡āđ„āļŦāļ™āļ็āļ•āļēāļĄāļ—ี่āđ€āļĢāļēāđ€āļ­āļēāļĄāļēāļˆāļēāļ āļ§āļēāļĢāļŠāļēāļĢ āļŦāļĢืāļ­āļŠื่āļ­āļ•่āļēāļ‡āđ† āđ„āļĄ่āļ§่āļēāļˆāļ°āđ€āļ›็āļ™āļ„āļģāļžูāļ”āļ‚āļ­āļ‡āļšุāļ„āļ„āļĨāļ—ี่āđ„āļ›āđ€āļˆāļ­āđƒāļ™āļŠื่āļ­ āļŦāļĢืāļ­āļ§āļēāļĢāļŠāļēāļĢ āđƒāļŦ้āđƒāļŠ้ according to āļ‹ึ่āļ‡āļˆāļ°āđāļ•āļāļ•่āļēāļ‡ āļˆāļēāļ sb. said (that) āđ€āļ™ื่āļ­āļ‡āļˆāļēāļ sb. said (that) āļ™ั้āļ™āđ€āļĢāļēāļ•้āļ­āļ‡āđ„āļ›āļŠัāļĄāļ āļēāļĐāļ“์āđ€āļ­āļ‡

āđāļĨāļ°āļ§ิāļ˜ีāļāļēāļĢāđƒāļŠ้ According to āļ็āļĄีāļ­āļĒู่āļ§่āļē

According to + N, S+V

āļŦāļĨāļēāļĒāļ„āļ™āļ­āļēāļˆāļŠāļ‡āļŠัāļĒāļ§่āļēāļŦāļĨัāļ‡ According to āļ—āļģāđ„āļĄāļ•้āļ­āļ‡āđ€āļ›็āļ™ N?

āđ€āļ™ื่āļ­āļ‡āļˆāļēāļ āļ§āļĨี According to āļ™ั้āļ™āđ€āļ›็āļ™āļ„āļģāļšุāļžāļšāļ—āļœāļŠāļĄ (Compound preposition) āļ‰āļ°āļ™ั้āļ™āļ—้āļēāļĒāļ„āļģāļĄัāļāļˆāļ°āļ•āļēāļĄāļ”้āļ§āļĒāļ„āļģāļ™āļēāļĄāđ€āļŠāļĄāļ­ āđ€āļŠ่āļ™

According to newspaper, floodwater entered the runways of Don Mueang from the adjacent Wing 6 of the air force.

If You never TRY, You'll never KNOW.


āđ€āļĄื่āļ­āđ€āļĢāļēāļˆāļ°āļĻึāļāļĐāļēāļ„āļģāļĻัāļžāļ—์āļ•ัāļ§āđƒāļ”āļ•ัāļ§āļŦāļ™ึ่āļ‡āđƒāļŦ้āļĢู้āđ€āđ€āļˆ้āļ‡āđāļĨ้āļ§ āđ€āļĢāļēāļˆāļ°āđƒāļŠ้āđ€āļ§āļĨāļēāļ™āļēāļ™āļĄāļēāļāļžāļ­āļŠāļĄāļ„āļ§āļĢāđƒāļ™āļāļēāļĢāļ—āļģāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ‚้āļēāđƒāļˆāļĄัāļ™ āđ€āļ™ื่āļ­āļ‡āļĄāļēāļˆāļēāļāļ„āļģāļĻัāļžāļ—์āđāļ•่āļĨāļ°āļ„āļģāļ™ั้āļ™āļĄีāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļĒāļ­āļ°āđāļĒāļ°āđ€āļ•็āļĄāđ„āļ›āļŦāļĄāļ” āļ­ีāļāļ—ั้āļ‡āļŦāļ™้āļēāļ—ี่āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļģāđāļ•่āļĨāļ°āļ„āļģāļ็āļ•่āļēāļ‡āļัāļ™āļ­āļ­āļāđ„āļ›āļ”้āļ§āļĒ āđ€āļĄื่āļ­āđ€āļĢāļēāļˆāļ°āļŠāļĢุāļ›āļāļēāļĢāđƒāļŠ้āļ‡āļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļģāđ† āļŦāļ™ึ่āļ‡ āļ­āļēāļˆāđƒāļŠ้āļ„āļ§āļēāļĄāļĒāļēāļ§ 1-2 āļŦāļ™้āļēāļāļĢāļ°āļ”āļēāļĐ A4 āđ€āļĨāļĒāļ—ีāđ€āļ”ีāļĒāļ§

āđāļ•่āļ—āļ§่āļē āļŦāļĨāļēāļĒāđ† āļ„āļ™āđ„āļĄ่āđƒāļŦ้āļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļģāļ„ัāļāļัāļšāļ„āļģāļĻัāļžāļ—์āļĄāļēāļāđ€āļ—่āļēāđ„āļŦāļĢ่āļ™ัāļ āđāļ„่āļĢู้āļ§่āļēāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļ็āđ€āļ‚้āļēāđƒāļˆāđāļĨ้āļ§āļ§่āļēāļŦāļĄāļēāļĒāļ–ึāļ‡āļ­āļ°āđ„āļĢ āđāļĨāļ°āļ„ิāļ”āļ§่āļēāļ•āļ™āđ€āļ่āļ‡āļžāļ­āđāļĨ้āļ§ āđāļĨāļ°āđ„āļ­่āļ„āļģāļ§่āļē "āđ€āļ่āļ‡āļžāļ­āđāļĨ้āļ§" āđ€āļ™ี้āļĒāđāļŦāļĨāļ°āļ—āļģāđƒāļŦ้āđ€āļĢāļēāļ™ั้āļ™āļŦāļĒุāļ”āļžัāļ’āļ™āļēāļ•āļ™āđ€āļ­āļ‡ āļŦāļĒิ่āļ‡āļ—āļ™āļ‡āđƒāļ™āļ•āļ™āđ€āļ­āļ‡ āđāļ•่āļŦāļēāļĢู้āđ„āļĄ่āļ§่āļēāļ„ุāļ“āļāļģāļĨัāļ‡āđ€āļŠื่āļ­āļĄāļ–āļ­āļĒāļĨāļ‡āđ„āļ›āđ€āļĨื่āļ­āļĒāđ†

āļ–้āļēāđ€āļĄื่āļ­āđ„āļŦāļĢ่āļ„ุāļ“āļ„ิāļ”āļ§่āļēāļ„ุāļ“āđ€āļ่āļ‡āļžāļ­āđāļĨ้āļ§ āļ„ุāļ“āļĨāļ­āļ‡āļĄāļ­āļ‡āļĨāļ‡āđ„āļ›āļ—ี่āļ„āļģāļĻัāļžāļ—์āđ€āļŦāļĨ่āļēāļ™ี้ (Dog, Like, Red, Water) āļŠิāļ§่āļē āļ„ุāļ“āļĢู้āļ­āļ°āđ„āļĢāđ€āļี่āļĒāļ§āļัāļšāļ„āļģāļĻัāļžāļ—์āđ€āļŦāļĨ่āļēāļ™ี้āļš้āļēāļ‡ āđāļĨāļ°āđāļ™่āļ™āļ­āļ™āļ§่āļē āļĻัāļžāļ—์āļ•ัāļ§āđāļĢāļāđāļ›āļĨāļ§่āļē "āļŦāļĄāļē" āļŦāļĢืāļ­ "āļŠุāļ™ัāļ‚" (āđƒāļ™āļ āļēāļĐāļēāļ—ี่āļŠุāļ āļēāļž) āđāļ•่āļ„ุāļ“āļĢู้āļĄāļēāļāļāļ§่āļēāļ™ี้āđ„āļŦāļĄ? āļ§่āļēāļĻัāļžāļ—์āļ•ัāļ§āļ™ี้āļĄีāđ‚āļ„āļĢāļ‡āļŠāļĢ้āļēāļ‡āđƒāļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠ้āļ‡āļēāļ™āļĒัāļ‡āđ„āļ‡? āļĄีāļŦāļ™้āļēāļ—ี่āļ„āļģāđāļšāļšāđ„āļŦāļ™? āđāļ•่āļĨāļ°āļŦāļ™้āļēāļ—ี่āđāļ•āļāļ•่āļēāļ‡āļัāļ™āļ­āļĒ่āļēāļ‡āđ„āļĢ? āđāļĨāļ°āļŠāļģāļ™āļ§āļ™āļ—ี่āđ€āļี่āļĒāļ§āļ‚้āļ­āļ‡āļĨ่āļ°āļĄีāļš้āļēāļ‡āđ„āļŦāļĄ? āđāļĨ้āļ§āļ„āļģāđāļŠāļĨāļ‡āđ€āļี่āļĒāļ§āļัāļšāļ„āļģāļĻัāļžāļ—์āļ™ั้āļ™āļĨ่āļ°āđ€āļ›็āļ™āļĒัāļ‡āđ„āļ‡? āđāļĨāļ°āļĒัāļ‡āļĄีāļ„āļģāļ–āļēāļĄāļ­ีāļāļĄāļēāļāļĄāļēāļĒāļ—ี่āđ€āļĢāļēāļĒัāļ‡āļŦāļēāļ„āļģāļ•āļ­āļšāđ„āļĄ่āđ€āļˆāļ­

āđ€āļĄื่āļ­āļ„ุāļ“āļĨāļ­āļ‡āļĄāļ­āļ‡āļĄัāļ™āļŠัāļ 10-20 āļ™āļēāļ—ี āļ„ุāļ“āļˆāļ°āđ€āļŦ็āļ™āļ§่āļēāļ„ุāļ“āļĢู้āđ€āļžีāļĒāļ‡āđ€āļŠี้āļĒāļ§āļŦāļ™ึ่āļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļĄัāļ™āđ€āļ—่āļēāļ™ั้āļ™āđ€āļ­āļ‡

āđāļĨāļ°āļœู้āđ€āļ‚ีāļĒāļ™āļ­āļĒāļēāļāļāļēāļāđ„āļ§้ āļ“ āļ—ี่āļ™ี้āļ„ืāļ­
>>> āđ„āļĄ่āļĄีāđƒāļ„āļĢāđ‚āļ‡่ āļŦāļĢืāļ­ āļ‰āļĨāļēāļ” <<< āļŦāļĨāļ­āļāļ„āļĢัāļš
āđāļ•่āļˆāļ‡āļˆāļģāđ„āļ§้āļ§่āļē >>> āđāļ„่āļĢู้āļัāļšāđ„āļĄ่āļĢู้āđ€āļ—่āļēāļ™ั้āļ™ <<<

āļ–้āļēāļ§ัāļ™āļ™ี้āļ„ุāļ“āļĒัāļ‡āđ„āļĄ่āļĢู้ āļ„ุāļ“āļ็āļ­āļĒ่āļēāļĢāļ­āļŠ้āļēāļ—ี่āļˆāļ°āļĢู้ āļˆāļ‡āļŦāļĒิāļšāļŦāļ™ัāļ‡āļŠืāļ­āļ‚ึ้āļ™āļĄāļēāļ‹ัāļāđ€āļĨ่āļĄāđāļĨ้āļ§āļ็āļ­่āļēāļ™āļĄัāļ™āļ‹่āļ° āļŠิ่āļ‡āļ•āļ­āļšāđāļ—āļ™āļ—ี่āļŦāļ™ัāļ‡āļŠืāļ­āđ€āļ‚āļēāļĄีāđƒāļŦ้āđ€āļĢāļēāļ็āļ„ืāļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļĢู้āđāļĨāļ°āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ‚้āļēāđƒāļˆāđ€āļ—่āļēāļ™ั้āļ™ āđāļ•่āđ€āļĄื่āļ­āļ„ุāļ“āļĢู้āđāļĨ้āļ§āļˆāļ‡āļ­āļĒ่āļēāļŠāļ°āļĨ้āļēāđƒāļˆ āļŦāļĨāļ‡āļĢāļ°āđ€āļĢิāļ‡ āđ„āļ›āļัāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļ āļēāļ„āļ ูāļĄิ āđāļ•่āļˆāļ‡āļĻึāļāļĐāļēāđ€āļĨื่āļ­āļĒāđ† āļ­่āļēāļ™āļ‹้āļģāđ† āđāļĨ้āļ§āļ™āļģāđ„āļ›āļžัāļ’āļ™āļēāļ•่āļ­āļĒāļ­āļ” āđāļĨāļ°āļŠิ่āļ‡āđ€āļŦāļĨ่āļēāļ™ั้āļ™āļˆāļ°āļ•āļ­āļšāļŠāļ™āļ­āļ‡ āđāļĨāļ°āļ•āļ­āļšāđ‚āļˆāļ—āļĒ์ āļ‚āļ­āļ‡āļ„ุāļ“āđ€āļ­āļ‡āđƒāļ™āļ­āļ™āļēāļ„āļ•....