Teerapon Chaijit

วันอาทิตย์ที่ 19 ตุลาคม พ.ศ. 2557

For a song.


SONG: ความรู้ใหม่ๆ ที่เกี่ยวกับ Song ซึ่งแปลว่าเพลง แต่ท่านทราบกันหรือไม่ว่า สำนวนที่เกี่ยวกับ Song อาจไม่เกี่ยวกับเพลง วันนี้เราจึงนำสำนวนที่เกี่ยวกับ Song เเละน่าสนใจที่สุดเลยก็ว่าได้ มาให้ท่านได้ศึกษากัน 

Song: ในความหมายที่เรารู้จักนั่นคือ "เพลง" หรือ "บทเพลง" แต่จะมีใครรู้ละว่า for a song จะมีความหมายว่า "ราคาถูกมาก" ยกตัวอย่างเลยนะครับ เช่น I bought a mobile for a song. "เมื่อวานผมซื้อโทรศัพท์ซึ่งราคามันถูกมากเลย" แน่ะเห็นไหมล่ะครับ

และไม่ใช่เพียงเเค่นี้ ยังมีอีกสำนวนหนึ่งซึ่งผมเเน่ใจว่าทุกๆ คนที่เพิ่งหัดเรียน เขียน อ่าน เนี้ยจะไม่เข้าใจ นั่นคือ Song and dance (ร้องแล้วก็เต้น...) เห้ยไม่ใช่!! สำนวนนี้นะครับมีความหมายว่า "เรื่องโกหก" "เรื่องไร้สาระ" ครับ หว๊าาาคนละอย่างเลยอ่ะ คนละเรื่องเลย เนาะ...

ยกตัวอย่างสำนวน song and dance นะครับ The student told the teacher a song and dance about his mother being sick as an excuse for his coming to school late. เด็กนักเรียนโกหกคุณครูว่าแม่ของเขาป่วยเพื่อเป็นข้อแก้ตัวที่ตนมาสาย

แน่นอนละผมว่าทุกคนเคยใช้กันบ่อยๆ ฮ่าๆ

คำศัพท์ที่ควรรู้
- song, for a = ราคาถูกมาก
- song and dance = เรื่องโกหก, เรื่องไร้สาระ
- excuse = อ้างเหตุผล (ข้อแก้ตัว ชัดๆ)

IDM:
- For a 'song (Informal) that is every cheaply; at a low price.
- a song and dance (about sth)
//// (BrE, informal, disapproving) if you make a song and dance about sth, you complain or talk about it too much when this is not necessary
//// (NAmE, informal) a long explanation about sth, or excuse for sth.

Words:
- IDM = idioms (สำนวน)
- informal = ไม่เป็นทางการ (กันเอง)
- cheaply = ( Cheap (ราคาถูก) + ly ) = อย่างถูก หรือ ถูกมากนั่นเอง
- disapprove = ไม่เห็นด้วย
- sth = Something (บางสิ่งบางอย่าง)
- complain = พูด (ในเชิง "ร้องทุกข์")
- necessary = จำเป็นจริงๆ หรือ เลี่ยงไม่ได้
- explanation = ชี้เเจง
- excuse = อ้างเหตุผล

Fire English กับสำนวน For a song, song and dance ฝากไว้เพียงเท่านี้ครับ ขอบคุณครับ

0 ความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น